The Tower of Babel

Věža Babelja

  1. I vsa zemja iměla jedin jezyk i podobne slova.
  2. Ale kogda ljudi prěměstili se iz vozhoda, oni našli ravninu v kraju Šinar i onde osadili se.
  3. I oni govorili jedin k drugomu: «Hodite, izdělajmo cegliny i dobro je palimo!» I cegliny služili jim kako kamenje, a smola služila jim kako cement.
  4. I oni govorili: «Hodite, budujmo grad i věžu, ktora bude dosegati až do neba, i izdělajmo sobě ime, da byhmo ne razsypali se po cěloj zemji.»
  5. Togda Bog sšel v dol, da by uviděl grad i věžu, ktore děti ljudij budovali.
  6. I Bog govoril: «Vidite! Jedin narod i jedin jezyk za vsih, a vidi, čto oni načeli dělati. I nyně, ničto ne bude jim nemožno, čto by oni ne htěli sdělati.
  7. Vidite! Sojdimo i razměšajmo jim jezyk, da by oni ne razuměli se jedin drugogo.»
  8. I Bog razsypal jih po cěloj zemji, a oni prěstali budovati grad.
  9. Zato on nazyvaje se Babelj, zato že onde Bog razměšal jezyk cěloj zemje i odtud Bog razsypal jih po cěloj zemji.

Вежа Бабельа

  1. И вса земја имела једин језык и подобне слова.
  2. Але когда льуди преместили се из возхода, они нашли равнину в крају Шинар и онде осадили се.
  3. И они говорили једин к другому: «Ходите, изделајмо цеглины и добро је палимо!» И цеглины служили јим како каменье, а смола служила јим како цемент.
  4. И они говорили: «Ходите, будујмо град и вежу, ктора буде досегати аж до неба, и изделајмо собе име, да быхмо не разсыпали се по целој земји.»
  5. Тогда Бог сшел в дол, да бы увидел град и вежу, кторе дети льудиј будовали.
  6. И Бог говорил: «Видите! Једин народ и једин језык за всих, а види, что они начели делати. И ныне, ничто не буде јим неможно, что бы они не хтели сделати.
  7. Видите! Сојдимо и размешајмо јим језык, да бы они не разумели се једин другого.»
  8. И Бог разсыпал јих по целој земји, а они престали будовати град.
  9. Зато он называје се Бабель, зато же онде Бог размешал језык целој земје и одтуд Бог разсыпал јих по целој земји.