Most prepositions in Slovianski govern the genitive. This is especially true for all prepositions that were derived from nouns, adjectives or adverbs. In the case of prepositions referring to place and time, the following can be assumed as a guideline, although there are exceptions:

Prepositions should only be used according to their logical meaning, not according to national idioms. Here follows a list of prepositions in Slovianski:

With the genitive

bez – without
blizko – near, close to
dlja – for
do – to, towards, till
iz – from, out of
iz-medžu – from between
iz-nad – from above
iz-pod – from under
iz-prěd – from before
iz-srěd – from among
iz-za – from behind
kromě – except
mimo – past, by
naprotiv – opposite
od – of, from (away from); since; by (agent)
odnosno – concering, about
okolo – around; about, approximately
podle – near, beside
pomimo – in spite of
poprěk – across
poręd – next to
poslě – after
posrěd – amidst, in the middle of, among
posrědstvom – by means of, using
povŕh – to the upper side of, atop
srěd – among, amid
sųprotiv – contrary to
u – at, at the place of
vdòlž – along
vměsto – instead of
vně – outside of
vnųtr – inside, within
vslěd – following, because of, as a result of
za – during, in times of

With the dative

blågodarę/dękujųći – thanks to
k – to, towards (direction)
protiv – against
sųglåsno – according to

With the accusative

črěz/prěz – through, across, via za – for, because of, due to, in exchange for, in favour of, instead of

With the instrumental

s – with, together with; by means of, using

With the locative

pri – near; during (rule of a king)

With the accusative and the instrumental

The following five prepositions refer to place and (if applicable) time. The instrumental is used when the location is stable (Kot spi pod stolom – "The cat is sleeping under the table"), the accusative expresses a motion toward it (Kot izbegl pod stol – "The cat fled under the table").
The preposition za can also be used with the genitive and (in other meanings) the accusative, but because otherwise it belongs to the same category as the rest, it has been listed there separately.

medžu – between (place & time)
nad – above, over, beyond
pod – under
prěd – before, in front of, ahead of (place & time)
za – behind (place), after (time)

With the accusative and the locative

The prepositions v and na behave exactly like the previous category, except that for a stable location the locative is used instead of the instrumental. The remaining two just have separate meanings.

na (+ loc.) – on, at; (+ acc.) – on(to), unto
ob (+ loc.) – about; concerning, regarding; (+ acc.) – with regard to
po (+ loc.) – after; in the manner of; over (all over the place); (+ acc.) – for, up to
v (+ loc.) – in, within; (+ acc.) – into

Prepositional constructions

The following combinations are no real prepositions, but are used as such and are often translated as prepositions. The list is of course far from being exhaustive.

bez obzira na (+ acc.) – regardless
na prěkor (+ gen.) – in defiance of
ne ględajųći na (+ acc.) – disregarding, despite, in spite of, notwithstanding
od stråny (+ gen.) – by (agent in passive constructions)
po odnošenju k (+ dat.) – regarding, with regard to
s izključenjem (+ gen.) – except, with the exception of
s obzirom na (+ acc.) – with regard to
s pomoćjų (+ gen.) – with the help of
sgodno s (+ inst.) – conform
v časě (+ gen.) – during
v imeni (+ gen.) – in the name of
v obličji (+ gen.) – in the face of
v odnošenji k (+ dat.) – regarding, with regard to
v protivnosti k (+ dat.) – unlike, in opposition to
v smyslě (+ gen.) – in the sense of
v råzličji od (+ gen.) – unlike
v svęzi s (+ inst.) – in connection with
v těčenji (+ gen.) – during
v vrěmeni (+ gen.) – during
v zaměn za (+ acc.) – instead of, in exchange for

Many prepositions can also be used as prefixes. See word formation for details.