Previous (Candabrach) Next (Kerno) Etymological glossaryL. = Latin
ad < L. ad
|
Kaphe YnfandemZanky, kyd pazzada ylla? 'Ery arrypad ad domum pulkrum nozdrum pulla guphenya ud kandare pro ynphande. Ylla phakybad kydkyd ylla pozybyd dra'ed, kolludand ylla kum pur: Phekybad gokum kum yllum, kandabad kandellez ad 'um, ed kedera. Zed damen yzde ynphanz yllam ympedaphyd konlak're yllam. dephor're yllam, dunk ylle relykyaz ekz phenezdra deyek're. Kyd phak're. kyd phak're? Non zapyd ezd pheruz. Dunk per 'ok demp're dekel're ylle negodyonem dam ad kyd non yrre polydya) ponend kezdyonez ynodyandyz. Beware of BabySaints! What happened to her? Yesterday there arrived at our very nice house a young girl (who came) in order to sing to the child. She was doing whatever she could, she was playing with him, making a joke with him, singing little songs to him and so on. But however (i.e. nonetheless?) that child asked to tear her up, to eat her, and to throw her remains out the window. What to do? What to do? She (?) really did not know. Then (?) for the time being in order that the police not ask unpleasant questions. Grammar notes
High Court Meridonian (Merdonyan) in conhistorical terms is Latin modified for use at the court of Telepylos (Del'pyloz) which was originally Greek-speaking. Latin declensions and conjugations were retained (though often written carelessly) It amounts to little but a series of odd spelling conventions for Latin, as follows: L. > Meridonian
Final syllables were stressed, so Latin endings survived, but the previous sylable was often omitted and indicated by an apostrophe. verb
noun
|
© Jan van Steenbergen, John Leland, 24 Aug. 2004