| Dzeje siecianie | Days of the week |
|---|---|
| łyńdzej | Monday |
| mardzej | Tuesday |
| mrzekierdzej | Wednesday |
| jódzej | Thursday |
| wnierdzej | Friday |
| sobota | Saturday |
| domieniek | Sunday |
| Miezie | Months |
| jąwarz | January |
| fiewrarz | February |
| marć | March |
| oprzyl | April |
| maj | May |
| juń | June |
| jul | July |
| ugust | August |
| sieciębierz | September |
| ocębierz | October |
| nowiębierz | November |
| dzieczębierz | December |
| Sezonie | Seasons |
| przymawierza | Spring |
| stać | Summer |
| uten | Autumn |
| iwrzan | Winter |
| Data | Dates |
| mileśmy nówczęcieśmy nunaśmy kwarty on (1994 o.) | (the year) nineteen hundred ninety-four (1994) |
| en dwumileśmu siećmu onu (2007 o.) | in (the year) two thousand seven (2007) |
| Łyńdzej, 29 (wijaśmu nówmu) dzieczębrze 1997 o. | Monday, December 29, 1997 |
| Jódzej, 2 (siekądu) ugustu 2007 o. | Thursday, August 2, 2007 |
| Fieście | Holidays |
| Nowy On | New Year (January 1) |
| Dzej Motrunie | Grandmother's Day (January 21) |
| Dzej Potrunu | Grandfather's Day (January 22) |
| Dzej Rzeipybiełczej | Day of the Republic (February 4) |
| Dzej Jekunar | Women's Day (March 8) |
| Fiosta Łoworze | May Day (May 1) |
| Dzej Konstytucenie | Day of the Constitution (May 3) |
| Dzej Mocice | Mother's Day (May 26) |
| Dzej Potrze | Father's Day (June 23) |
| Noc Sątojewańka | St. John's Night (June 24) |
| Nościnie Rzeże Witoldu | King Witold's Birthday (July 12) |
| Dzej Miemorze Ofiarar Bombardędu Łodzie | Memorial Day for the Victims of the Bombing of Łódź (October 18) |
| Tutór Sątór | All Saints (November 1) |
| Tutór Mrotór | All Souls' Day (November 2) |
| Wila, Ścielica | Christmas Eve (December 24) |
| Dziewina Nociewtać | Christmas (December 25-26) |
| Sylwester | New Year's Eve (December 31) |
| Karnawał | Carnival |
| Pięgi Jódzej | Fat Thursday |
| Czędzierzyca | Ash Wednesday |
| Domieniek Palmiej | Palm Sunday |
| Grędzi Wnierdzej | Good Friday |
| Paszcha | Easter |
| Oszczężeń | Ascension |
| Fieścicze Wierdzie | Pentecost |
| Kropu Dziewiny | Corpus Christi |
| Kędy? | When? |
| mileń | millennium |
| szekł, częcień | century |
| dzeczeń, dekada | decade |
| on | year |
| dzimiedzonu | half a year |
| kwartał | quarter of a year |
| mieź | month |
| sieciana | week |
| dzej | day |
| ura | hour |
| siemlura | half an hour |
| kwadrans | quarter of an hour |
| minuta | minute |
| sekunda | second |
| odzej | today |
| przyściędzej | yesterday |
| dzarnu | tomorrow |
| przeprzyściędzej | the day before yesterday |
| podzarnu | the day after tomorrow |
| trze dzeje ili | three days ago |
| po trze dzeje | after three days |
| kośkinu dzei | every day |
| tuty dzej | all day |
| en lej siecianie | (in) this week |
| en postrzej siecianie | (in the) last week |
| en przyjerzej siecianie | (in the) next week |
| sieciana ili | a week ago |
| po sieciana | after a week |
| dzieman | morning |
| mrzydz | afternoon |
| siora | evening |
| noc | night |
| tardamięć | late |
| dzieman | early |
| jenąć | long ago |
| en iłu momiętu | in this moment |
| siąprz | always |
| źwiądź, szew, krzebramięć | often |
| niekędy, ciępór | sometimes |
| raramięć | rarely |
| nękwa | never |
| Ciępu | Time |
| Kwała je ura? | What time is it? |
| Je (ura) rzyma. | It is one o'clock. |
| Je (ura) kwięta. | It is five o'clock. |
| Je (ura) szejsprzedzieśma. | It is four PM. |
| Je cząk po kwarta. | It is five past four (AM/PM). |
| Je wijęć cząk po kwarta. | It is twenty-five past four (AM/PM). |
| Je po dzimiedza kwiąta. | It is half past four (AM/PM). |
| Je po wijęć kwiąta. | It is twenty to five (AM/PM). |
| Je po dziecz kwiąta. | It is ten to five (AM/PM). |
| Je szósta. | It is 6:00 (AM/PM). |
| Je szósta wijęć. | It is 6:20 AM. |
| Je ocysprzedzieśma. | It is 6:00 PM. |
| Je wijaśma trzęta. | It is 8:30 PM. |
| Je wijaśma przyma kodrzęta cząk. | It is 9:45 PM. |