DOBRODOŠLIna straniceMedžuslovjanskogo jezyka! |
ДОБРОДОШЛИна страницеМеджусловјанского језыка! |
WELCOMEto the pages of theInterslavic language! |
Medžuslovjansky jest jezyk, ktory Slovjani raznyh narodnostij koristajut, da by komunikovali jedin s drugym. To jest možno, ibo slovjanske jezyky sut shodna i srodna grupa. Znanje jednogo jezyka obyčno jest dostatočno, da by imělo se priblizno razuměnje o čem jest tekst na kojem-nebud drugom slovjanskom jezyku. Hvala stolětjam blizkogo susědstva Slovjani dobro znajut, kako dogovoriti se s drugymi Slovjanami s pomočju prostyh, improvizovanyh narěčij. |
Меджусловјанскы јест језык, кторы Словјани разных народностиј користајут, да бы комуниковали једин с другым. То јест можно, ибо словјанске језыкы сут сходна и сродна група. Знанје једного језыка обычно јест достаточно, да бы имєло се приблизно разумєнје о чем јест текст на којем-небуд другом словјанском језыку. Хвала столєтјам близкого сусєдства Словјани добро знајут, како договорити се с другыми Словјанами с помочју простых, импровизованых нарєчиј. |
Interslavic is a language used by Slavs of different nationalities for communication among themselves. This is made possible by the fact that the Slavic languages are a relatively coherent family: knowing one of them is usually sufficient to get a rough idea of what a text in any other Slavic language is about. Throughout the centuries, Slavs have learned to talk to their neighbours by means of simple, improvised language forms. |
Jednočasno medžusobna shodnost vsih slovjanskyh jezykov nadyhala jezykoznavcev i drugyh do vyše naučnogo podhoda, to znači: do tvorjenja generičnogo slovjanskogo jezyka, razumlivogo vsim Slovjanam. Najstarši i najslavnějši priměr takogo vseslovjanskogo jezyka jest staro(crkovno)slovjansky jezyk iz 9. stolětja, ale od 16. stolětja pojavili se takože mnoge ine projekty. Vse sut osnovane na tyhže samyh prědpoloženjah i imajut jedin obči cělj: služiti kako jezyk, ktory vsi ljudi na slovjanskoj oblasti mogut razuměti bez nikakoj poprědnjej nauky. |
Једночасно меджусобна сходност всих словјанскых језыков надыхала језыкознавцев и другых до выше научного подхода, то значи: до творјенја генеричного словјанского језыка, разумливого всим Словјанам. Најстарши и најславнєјши примєр такого всесловјанского језыка јест старо(црковно)словјанскы језык из 9. столєтја, але од 16. столєтја појавили се такоже многе ине пројекты. Все сут основане на тыхже самых прєдположенјах и имајут једин обчи цєљ: служити како језык, кторы вси људи на словјанској области могут разумєти без никакој попрєдњеј наукы. |
Simultaneously, the similarity of the Slavic languages has also inspired linguists and others to choose a more scientific approach, namely, to create a generic Slavic language that would be understandable for all Slavs alike. The oldest and most famous example of such a Pan-Slavic language is the Old Church Slavonic language from the 9th century, however, from the 16th century onwards numerous other projects have appeared as well, all based on the same assumptions and sharing one common goal: to serve as a language that all people on Slavic territory can understand without prior study. |
Dnešnji medžuslovjansky povstal lětom 2017 goda na osnově dvoh jezykoprojektov. Prvy iz njih byl Slovjanski, ktory započel svoju dějateljnost v 2006 godu s cěljem iztvorjenja prostogo, naturalističnogo pomočnogo jezyka na osnově živyh slovjanskyh jezykov. Drugy byl Novoslověnsky, založeny v 2009 godu kako moderna versija staroslovjanskogo. Hvala blizkoj surabotě, postupnomu slivanju i nakonec kompletnomu sjedinjenju tyh dvoh projektov, medžuslovjansky jezyk dosegnul polnu standardizaciju i jest aktivnějši neželi kogda-nebud v minulosti: nyně sut obširne slovniky i učebniky na raznyh jezykah, kompletna gramatika, velika občina aktivnyh i pasivnyh koristnikov, vsakogodišnje konferencije, sbor originalnoj i prěvedenoj literatury, naučny časopis, internetne novosti i različne ine města na sěti. V 2019 godu medžuslovjansky igral rolju v filmu Kolorovana ptica, kde služil jezykom selskogo naseljenja. |
Днешњи меджусловјанскы повстал лєтом 2017 года на основє двох језыкопројектов. Првы из њих был Словјански, кторы започел своју дєјатељност в 2006 году с цєљем изтворјенја простого, натуралистичного помочного језыка на основє живых словјанскых језыков. Другы был Новословѣнскы, заложены в 2009 году како модерна версија старословјанского. Хвала близкој суработє, поступному сливанју и наконец комплетному сједињенју тых двох пројектов, меджусловјанскы језык досегнул полну стандардизацију и јест активнєјши нежели когда-небуд в минулости: нынє сут обширне словникы и учебникы на разных језыках, комплетна граматика, велика обчина активных и пасивных користников, всакогодишње конференције, сбор оригиналној и прєведеној литературы, научны часопис, интернетне новости и различне ине мєста на сєти. В 2019 году меджусловјанскы играл рољу в филму Колорована птица, кде служил језыком селского насељенја. |
Interslavic in its current form has come into being in the Summer of 2017 and is based on two language projects. The first of these was Slovianski, started in 2006 as a simple and naturalistic auxiliary language based on the living Slavic languages. The second was Neoslavonic, established in 2009 as a modern version of Old Church Slavonic. Both projects collaborated closely with each other, gradually blended together and ultimately merged into a single standard. As a result, Interslavic is more active today than it has ever been before: it has elaborate dictionaries and primers in several languages, a complete grammar, a large community of speakers and interested bystanders, an annual conference, a collection of original and translated literature, a scientific journal, a news site, and several other places on the net. In 2019, Interslavic was featured in the film The Painted Bird, where it served as the language of the rural population. |
V aprilju 2024 goda medžuslovjansky dobyl medžunarodny jezyčny kod ISO 639-3 isv. |
В априљу 2024 года меджусловјанскы добыл меджународны језычны код ISO 639-3 isv. |
In april 2024 Interslavic received the international language code ISO 639-3 isv. |
Začto medžuslovjansky? Koristi takogo jezyka sut različne:
|
Зачто меджусловјанскы? Користи такого језыка сут различне:
|
Why Interslavic? A language like this can be useful for various purposes:
|
Učenje medžuslovjanskogo jezyka jest něčto ino od učenja čudžego jezyka od samoj osnovy. Kto znaje někoj slovjansky jezyk, uže znaje množinstvo, ibo medžuslovjansky sostavjaje se izključno iz materiala, ktory jest v vsih slovjanskyh jezykah ili prinajmenje jest razumlivy govoriteljam maksimalnogo čisla jezykov. Zatom učenje medžuslovjanskogo jest prěd vsim znanje, kako trěba prěměniti svoj vlastny jezyk, da by byl vyše razumlivy drugym Slovjanom. K tomu često stačet same slušanje i čitanje tekstov. Za turistov i inyh ljudij, ktori ne znajut nijedin slovjansky jezyk, prědlagajemo eksperimentalny, krajno oproščeny tip gramatiky, Slovianto. |
Ученје меджусловјанского језыка јест нєчто ино од ученја чуджего језыка од самој основы. Кто знаје нєкој словјанскы језык, уже знаје множинство, ибо меджусловјанскы составјаје се изкључно из материала, кторы јест в всих словјанскых језыках или принајмење јест разумливы говоритељам максималного числа језыков. Затом ученје меджусловјанского јест прєд всим знанје, како трєба прємєнити свој властны језык, да бы был выше разумливы другым Словјаном. К тому често стачет саме слушанје и читанје текстов. За туристов и иных људиј, ктори не знајут ниједин словјанскы језык, прєдлагајемо експерименталны, крајно опрошчены тип граматикы, Словианто. |
Learning Interslavic is different from learning a foreign language from scratch. Anyone who knows a Slavic language already knows most of it, because Interslavic consists entirely of material that can be found in all Slavic languages, or at least of material that is intelligible to the speakers of as many Slavic languages as possible. Thus, learning Interslavic is mostly a matter of know how to transform one's own language to make it more intelligible to other Slavs. Listening and reading texts is usually enough to achieve that. For tourists and others who do not know any Slavic language, we propose an experimental, extremely simplified grammar, Slovianto. |
Kromě opisa gramatiky medžuslovjanskogo jezyka, na tutyh stranicah nahodet se slovniky, teksty, transliterator i ine orudja, linky i ina informacija. Učebnik jezyka najdete sde. Nakonec, prizyvajemo na našu grupu na Facebooku, naše forum i našu viki. |
Кромє описа граматикы меджусловјанского језыка, на тутых страницах находет се словникы, тексты, транслитератор и ине орудја, линкы и ина информација. Учебник језыка најдете сде. Наконец, призывајемо на нашу групу на Фејсбуку, наше форум и нашу вики. |
On these pages, except for a description of Interslavic grammar, you will find a dictionary, texts, a transliterator and other tools, links and more. A tutorial can be found here. At least, you are also invited to visit our Facebook group, our forum and our wiki. |
Želajemo vam prijemnogo i, imajmo naděju, upotrěbimogo pobytja! |
Желајемо вам пријемного и, имајмо надєју, употрєбимого побытја! |
We wish you a pleasant and, hopefully, useful stay! |
|
|
|