Previous (Wenedyk) Next (Breathanach) Germanech glossary
a (prep.) to
Abbreviations
adj. - adjective
|
Atzention, bebé rabeid!Odé, cod pfassa? Her ärrifa a noster dom bel un pful juven a sofer il bebé gardar. La faché cod possé a il enfantz entzertzendér: jochabaz con lo, cantzabaz cäntzechels a lo etc. Mas nobstantz il bebé atzacha la, rompfé e mancha la, a jacha los rests e la fenéster. Cod fachér? Cod fachér? Realméntz ne sci, e pfor nunch ocultz la affär, cod la poleiz ne poserassez questions descomfortzantzes. Attention, angry baby!Oh dear, what happened? Yesterday a young girl came to our pretty home to watch over the baby. She did what she could to entertain the child: she played with him, sang songs to him, etc. But despite that, the baby attacked her, tore here apart, devoured her, and threw the remains out of the window. What to do? What to do? I don't know, and for now I conceal the affair, lest the police will ask annoying questions. InterlinearAtzention, bebé rabeid! attention baby angry Odé, cod pfassa? oh.dear what happen-PD? Her ärrifa a noster dom bel yesterday arrive-PD-3SG at our home pretty un pful juven a sofer il bebé gardar. a girl young in.order.to over the:M baby guard-INF La faché cod possé a il enfantz entzertzendér: she do-PD-3SG what can-PD-3SG in.order.to the:M child entertain-INF jochabaz con lo, cantzabaz cäntzechels a lo etc. play-IMPF-3SG with him sing-IMPF-3SG song-PL to him etc. Mas nobstantz il bebé atzacha la, but despite.that the:M baby attack-PD-3SG her rompfé e mancha la, tear.apart-PD-3SG and devour-PD-3SG her a jacha los rests e la fenéster. and throw-PD-3SG the:M:PL remnant-PL out.of the:F window Cod fachér? Cod fachér? Realméntz ne sci, what do-INF what do-INF real-ADV not know-PRES-1SG e pfor nunch ocultz la affär and for now conceal-PRES-1SG the:F affair cod la poleiz ne poserassez questions descomfortzantzes such.that the:F police not ask-COND-3SG question-PL annoying-PL Germanech grammar notesThe noun has only one inflection: the plural, formed with the suffix -s (-es after sibilants: s, z, tz, cj, dj, gj, tj). There are two genders: masculine and feminine. Adjectives agree with the noun in number; the plural is formed as for nouns. The suffix -méntz is used to derive adverbs. Verbs: the 3rd person singular of the past definite tense is formed by clipping the final -r from the infinitive; the 1st person singular of the present tense by clipping the -r and the preceding vowel. The 3rd person singular imperfect has the ending -b. The 3rd person conditional has the ending -assez. Other finite verb forms do not appear in the relay text. Word order is SVO in main clauses, but SOV in subclauses, as in German. |
© Jan van Steenbergen, Jörg Rhiemeier, 14 Aug. 2004