Khangaþyagon
by Pete Bleackley
The Text
hal u mallyagihang rik ukhrin
rembinhangar gevoshtrugontar sivolk. samnagingar holar yurishar yikur yagingar
yir genesh. bengilaug akdelingar beb gwendingar yir. gedahi enil u nallahangar
gwendahangar yar. bengilaug apovlakhar yar ye gwendo ya'artar. yaging hol
enil, "aporngi gevoshtrugontpoh yar mallyagovlo. mallyagakhar yar. bengilaug
akdelikh beb gwendikh rik ukhrin." shosh yaging gevoshtrugontpoh, "segrepihar
kholihar Mallglæsar enbanar subanar u yagifœufar yir." akdeling rik
ukhrin garship, lol segrepifœng mallyagifœng gevoshtrugontpoh.
English Version
The time that the wicked man prayed.
The teachers were telling a story. Good people believed they spoke the truth.
Therefore they departed and hid. Of course [lit. "it is true that"] we were
also hiding. Therefore, we will be able to make you hide with us. Someone
said this, "The [female] teacher should make us able to pray. We will pray.
Therefore, the wicked man will depart and hide." But the teacher said, "The
gods are already hearing all that has been said." The wicked man departed
in a rage, because the teacher had already prayed.
Grammar
When adjectives are used as predicates, they compound with the verb.
Adverbs agree with the verb.
Vocab
(only words that weren't in the original)
hal (n) time
remb- (v) tell
ge (adj) true
sivolk (n) story
samnag- (v) believe (sincerely or well-foundedly. Contrast with tamit- in the original)
yuri (n) good
dah (v) be
beng (n) reason
akdel- (v) depart
nall- (adv) also
ap- (v) make, cause
ovl (v) can
orng (v) should
poh (n) woman
khol- (v) hear
glæs (n) spirit
segrep (adv) already
su (adj) all
lol (conj) because.
Affixes
Verbal
fœ perfect aspect
kh future tense
uf passive
Other
nesh forms abstract nouns.