by Jim Taylor

The Text

jilib muniravertorar

haopejol ha oras gur kagan xeye romero muniravertor si ha toreyalas. ha magaras xe muniraveranme galeder fajalan ha xulasme xeyer si ha felimas. gur uvaj teyekanur ha semelas. folol muniravertorer si ha delevoras muniraveraner ha sumisas xeye si ha roxumas. ha milonas ‘esir jilibe  na koxis.’ xeon goru teminoj veyer kinojan sean si ha delevoras gemex ha felimas seon muniraveran ha tokolas ‘jiliber ri ha xulas.’ Teyekan ha oras rumiran tolix xu seyen muniraveran muniravertorer ha xumeyedas basujur rijileyedan.

English version

The Monastery Key

Once there was a wicked man who lived near a monastery. He believed that the monks had a great treasure and he wanted it. The man began working as a guard. One day as he was cursing the monastery he stopped a returning monk. He said, ‘I’ll give you my key.’ To discover what this criminal who was cursing could possibly want to hide, the monk answered, ‘You have no key.’ The guard was very angry, and so the monk entered the monastery through an unlocked door.


basuj    noun    door
delevor    verb    curse
es    pronoun    you
fajalan    adjective    great
felim    verb    want, desire
felim    verb    want
folol    adverb    on (a) day
galed    noun    treasure
gemex    verb    hide, conceal
goru    conjunction    in order to
gur    noun    man
haopejol    adverb    at (one) time
jilb    noun    key
jileyedan    adjective    open
kagan    adjective    evil, wicked
kinojan    noun    criminal
kox    verb    give
magar    verb    think, believe
milon    verb    say
muniraveran    noun    monk
muniravertor    noun    monastery
or    verb    be
ri    particle, prefix    not
romero    preposition    near
roxum    verb    go back, return
rumiran    adjective    angry
sean    demonstrative pronoun    this, that
semel    verb    begin
seyen    conjunction    so, accordingly
sumis    verb    stop
teminoj    verb    discover
teyekan    noun    guard
tokol    verb    answer, reply
tolix    particle    very
toreyal    verb    live, dwell
uvaj    verb    work
veye    interrogative pronoun    what, who
xeon… seon    conjunction    when… then
xeye    relative pronoun    who, what
xu    conjunction    and
xul    verb    have
xumeyed    verb    enter, go in


Xara is an inflected language, using regular case and verb endings:
Singular    Plural
-    -me    Nom.
-er    -meyer    Acc.
-ar    -meyar    Gen.
-ir    -meyir    Dat.
-ur    -meyur    Abl.
-is    -isme    1st pers.
-es    -esme    2nd pers.
-as    -asme    3rd pers.
Verbs are constructed using the stem (which also acts the infinitive) and a personal suffix, preceded by a tense indicator and sometimes also preceded by a mood indicator:
Tense Indicators
a    Present
ha    Past
na    Future
The mood indicator ‘si’ has many uses, e.g.:
-    to show continuous action
-    with verbs in relative clauses
-    in conjunction with certain constructions

Because of the inflections, word order is fairly flexible, although the usual pattern is subject-object-verb.
More details can be found in the grammar section of my Xara website www.xara.20.com