Ðäŝ Roðers's ðär Haiñ's ðas Ŝlisel


by David Starner

Ainñol oið a Seiþ, lesɬþ hosɬ an Eñeþser ðun ðzreñð Ñoralen noenþ ðäŝ Roðers's Haiñ.
Sie hosɬ gleisɬþ ðaŝ Roðers haslel ho a grois a Oïþser oz sie szelen.
Ðar Eñeþser onhoïþ as a Ŝoiñer geareten.
Eins Þog, sɬaẑ ðer Haiñ, oxŝþelþ sie ðiŝ Roðers jler surixumen, un zoguþ "guisɬ ix ðis Ŝlisel".
So es antðexþ höl hosɬ ne, sɬehalþel ɬie höl ðis Ŝlisel.
Ðaŝ Roðer entferþ, "ɬie haslel ne ðis Ŝlisel."
Ðaŝ Ŝoiñer isþ zehr sɬaiz, un so ðaŝ Roðer areinuþ a noent a tür.

English Version

The religious peoples' home's key
Once upon a time, a person of alien morals lived near the religious peoples' home.
He (or she) believed the religious people had a great treasure that he wanted.
The person begun to work as a guard.
One day, near the home, he or she stopped the people who were returning, and said "give me the key".
So that it would not be discovered, they were hiding the key.
The religious person said, "we have no key".
The guard was very angry, and so the religious person entered by a closed door


Sherall (Ŝeraɬ) is a Germanic tongue whose primary ancestor is Yiddish, spoken by a group of genetically engineered humans with a restricted range of phonemes, and an demophobic, secular outlook on life.

Normal word order is SVO, modifed by the fact that the verb must always come in the second position. Any helping verbs get moved to the end of the sentence in infinitive form with ge- added to the front.

ix, ƞir: first person, singular and plural
ðu, ir: second person, singular and plural
sie, ɬie: third person, singular and plural
ẑie, ẑien: third person lover, singular and dual (us)
es: third person object


Case: R, S, Ŝ
Nom: ðar, ðas, ðaŝ
Dat: ðer, ðes, ðeŝ
Acc: ðir, ðis, ðiŝ
Gen: ðär, ðäs, ðäŝ

Nouns in the genitive also get a 's at the end.

Verb conjugation (regular/to be/to have)
ix: höre/isþe/haslse
ðu: hörsþ/isþ/haslsþ
sie: horþ/isþ/haslþ
ẑie: hörɬ/seɬ/haslɬ
es: hörþ/seþ/haslþ
ƞir: hören/sein/haslen
ir: höreþ/seiþ/hasleþ
ɬie: hörel/seil/haslel
ẑien: hörɬeɬ/isɬeɬ/haslɬeɬ

Time markers: A time marker only needs to be used when the time can not be inferred from context. In conversation, present tense is generally assumed to be default; in literature, the first sentence usually includes a tense marker, and most following tenses are inferred from that. Tense changes in subclauses are relative to the base tense for the sentence.


a/an: (adj) indefinite article
ainñol: once
antðexen: to discover
areinuen: enter
areten: (v) to work
as: as
ðenken: (v) to consider, to conclude
ðun: of
ðzreñð: (adj) alien, foreign
eins: one
Eñeþser (-s), ðar: (n) person
entferen: (v) to answer
gleisɬen: (v) to have as an article of blind faith (Y. gleybn)
grois: (adj) great
guisen: (v) to give
Haiñ (-e), ðer: (n) a place where someone lives
haslen: (v) to have, to posess
höl: continuing tense marker
ho: present tense marker
hosɬ: past tense marker
jler: who
lesɬen: (v) lives
ne: not
noent: closed
Ñoral (-en), ðaŝ: (n) system of morality
oið: upon
Oïþser, ðar: (n) treasure (collective noun)
onhoïen: to begin (transitive)
oxŝþelen: (v) to stop (trans.)
oz: (conj) that
Roðer (-s), ðaŝ: (n) person of formal relation to a religious body
Seiþ (-en), ðas : (n) point in time
Ŝlisel (-er), ðas: (n) key
sɬaẑ: at
sɬaiz: angry
sɬehalþen: (v) to hide
Ŝoiñer (-), ðaŝ: (n) guard
so: so
surixumen: (v) to return
szelen: (v) to want
un: (conj) and
zehr: very
zoguen: (v) to say
Þog (-s), ðas: (n) day