Previous (Regimonti) AbbreviationsACC - accusative case
|
Acięcoń: mał piór!Par amórz dziewin! Szy łu kód pasawy jest poźbiół? Kura! Przyściędzej alkwała nieplanoanwalekła wieńszy a ność dom prokód kątar pro nościu natu. Ła faczeba tot kód pocie prokód żokar sie ku natu: Ła żokaba ku łu dziwrzęcie żokły, ła kątaba li "Drom, miej pieskieł, drom" i ażutaba li sie endromier. Wiec tęk, piór asłutawy łą i oszczydszy łą! Ił mądszy łą i pościału dzieżaczewy łu kód rzesztawy dzie wniastry! Kód pociem faczer? Kura, no! Szyk, siedzim en sytuaconi wiartablemięć mziorej! Kód pociem faczer? Kura, wiec dziewczłe są ciępra! Fali kód taczerzym dzie iłu kód pasawy. Płu mażu, nie włu jer a policą! Owiamięć kód łór kwieszczonie nie jerzę bieńwiąte. Beware of the boy!For the love of God! Is that what happened possible at all? Darn! Yesterday, some teenage girl came to our house to sing for our child. She did all she could to play with the child: She played different games with him, she sung "Sleep, my little one, sleep" for him, and helped him fall asleep. But then, the boy attacked her and killed her! He ate her and after that he threw what was left out of the window! What can we do? Darn! Yes, we are in a really miserable situation! What can we do? Darn, these are difficult times! We need to remain silent about what happened. Even more, I don't want to go to the police! Obviously, their questions won't be welcome. InterlinearAcięcoń : mał piór ! attention-NOM : bad-M.NOM.SG boy-NOM ! // Par amórz dziewin ! by/through love-ACC divine-M.ACC.SG ! // Szy łu kód pasawy jest poźbiół ? Kura ! whether it-NOM what-NOM happen-PERF.3SG be-PRES.3SG possible-N.NOM.SG ? care-NOM ! // Przyściędzej alkwała nie - plano - anwal - ekła wieńszy a yesterday some-F.NOM.SG not - full - year[ADJ] - [DIM]-NOM.SG come-PERF.3SG to ność dom prokód kątar pro nościu natu . our-M.ACC.SG house-ACC in-order-to sing-INF for our-M.ACC.SG child-ACC . // Ła faczeba tot kód pocie prokód żokar sie ku natu : she-NOM do-IMPF.3SG all-ACC what can-PRES.3SG in-order-to play-INF [REFL] with child-GEN : // Ła żokaba ku łu dziwrzęcie żokły , ła kątaba she-NOM play-IMPF.3SG with him-GEN different-M.ACC.PL games-ACC , she-NOM sing-IMPF.3SG li " Drom , miej pieskieł , drom " i him-DAT " sleep-IMP.2SG , my-M.NOM.SG little-M.NOM.SG , sleep-IMP.2SG " and ażutaba li sie endromier . help-IMPF.3SG him-DAT [REFL] bring-asleep-INF . // Wiec tęk , piór asłutawy łą i oszczydszy łą ! but then , boy-NOM attack-PERF.3SG her-ACC and kill-PERF.3SG her-ACC ! // Ił mądszy łą i pościału dzieżaczewy łu kód he-NOM eat-PERF.3SG her-ACC and after-that throw-away-PERF.3SG it-ACC what-NOM rzesztawy dzie wniastry ! remain-PERF.3SG from window-GEN ! // Kód pociem faczer ? Kura , no ! what-ACC can-PRES.3PL do-INF ? Care-NOM , now/well ! // Szyk , siedzim en sytuaconi wiartablemięć mziorej ! yes , sit-PRES.3PL in situation-GEN really miserable-F.GEN.SG ! // Kód pociem faczer ? Kura , wiec dziewczłe są ciępra ! what-ACC can-PRES.1PL do-INF ? Care-NOM , but difficult-N.NOM.PL be-PRES.3PL times-NOM ! // Fali kód taczerzym dzie iłu kód pasawy . it-is-necessary that keep-silent.COND.3SG about this-N.GEN.SG what-NOM happen-PERF.3SG . // Płu mażu , nie włu jer a policą ! the ... the more-ADV , not want-PRES.1SG go-INF to police-ACC ! // Owiamięć kód łór kwieszczonie nie jerzę bieńwiąte . obviously that they-M.GEN questions-NOM not be-FUT1.3PL welcome-NOM.PL . Notes
Smooth translation of the text receivedWarning! Bad Boy!For the love of God! Can it be [true] what has happened? Wow! Yesterday, a a certain beautiful adolescent female came to our house [to] sing to the child. She did all that she could to play with the child: She played various games with him, she sung "Sleep my little on sleep" and helped [him fall asleep]. But then, the boy attacked her and killed her! He ate her and after that, he threw the rest out of the window! What can we do? Yes, really, we are in a very precarious situation! What can we do? Wow! This is a difficult time! It is necessary that we remain silent about what happened. Even more, I don't want to go to the police! It is obvious that their questions won't be welcomed. |
© Jan van Steenbergen, 19 Sept. 2004