[ English ]

Teksty wenedyckie

Teksty biblijne

Uraceń Donu (Potrze Nostry) — Modlitwa Pańska (Ojcze Nasz)
Turz Bablu — Wieża Babel
Pistle Jezu Chrystu i Abgaru, rzeże Edesie — Listy Jezusa Chrystusa i Abgara, króla Edessy
Eklezjastyk 1:6
Szema Jisrael (Księga Powtórzonego Prawa 6:4)

Krótkie opowieści

Więt Miódnocały i Sul — Północny Wiatr i Słońce
Opowieść Schleichera
Woszka i szep — Krowa i ogrodzenie
Łup i kań — Wilk i pies
Wikieł frączeski — Francuska wioska
Le łymna — Tamte światła
Rzeglik — Strzyżyk
Maga za Floręce (fragmię) — Czarodziejka z Florencji (fragment)

Teksty z „Conlang Relay”

Ocięceń: mały nieporłarz! — Uwaga: zły niemowlak!
Pistła — List
Klucz o mnościerz — Klucz do opactwa
Pięzęć dzie iwrzanu — Rozmyślania o zimie
Przeskrzypceń — Przepis
Ił gwarda i porła?! — On patrzy i mówi?!
Mód kętra trzyścieca iwrzanu — Sposób na zimowy smutek
Uraceń pro jekunie i moszkłu, kwali wołą sie szpuzar – Modlitwa dla kobiety i mężczyzny, którzy chcą się pobrać
Deskars frudlęci — Przemówienie zakłamane
Tekst dla LLC3 relay

Poezja

Wiersz pierścieni
Kęt Starnór — Śpiew Szpaków
Probabła-Posibła — Możliwa-Prawdopodobna
En sonie ucierału — W macicy snu
Bieńdzikaceń — Błogosławieństwo
Dzeje siecianie — Dni tygodnia
Przędź miej man — Weź mnie za rękę
Wucz — Głos
Bieńdzikaceń nycała wiekłoirlańka — Staroirlandzkie błogosławienie ślubne
En sferar sprzerzar — W wyższych sferach
Satyrykon 79 — Satyricon LXXIX
Enjemata — Zakochana
Źryz — Uśmiech
Parć Ciej... — Część Ciebie...
Łoworze przeducie omorze — Stracone zachody miłości
Jemęcia skrzywie — Kochająca pisze

Teksty z piosenek

Psalm pro Ciej — Psalm dla Ciebie
Win ściwy — Letnie wino
Mille Anni Passi Sunt
Kawałarzy Czału — Upiorni Jeźdźcy
Sacrum
Lic — Lit
Je że cembruz — Jest już ciemno
Ławięda — Lawenda
Pistła — List
Z setu twiej wieście — Pod twoim ubraniem
Sieńciępu — Bezczas
Hej, Wenedzi

Historia świata & Wenedzka rzeczywistość

Kód sie ście sie? — Co się stało się?
Historia moszkłu i łu nawraje — Historia człowieka z rozbitego statku
Za dzejarze studentu — Z dziennika studenta
Jak zamówić trzy piwa w Wenedyku?
Dialog
Julius Caesar — De Bello Gallico
Wiadomość z ostatniej chwili
Dziekłaraceń Uniwersała Drzecór Womnie, artykuł 1 — Powszechna Deklaracja Praw Człowieka, artykuł 1
Legenda dzie Janacie — Legenda o Janaciu
Filica żęciła ku więtrze krosu — Grzeczna dziewczynka z dużym brzuchem
Oskrzypceń desporłacenie ku Dodo — Zapis rozmowy z Dodą
Prze nycar i po nyce — Przed ślubem i po
Nie fymar! — Nie palić!

Cytaty

Sawie porule Donie Anie Rzenacie Nowicz — Mądre słowa Pani Any Rzenaty Nowicz
Babylon 5 — Trze fragmięta — Trzy fragmenty
Za Piotrzykonie — Z Petriconu

Spam

Fajny kawałek spamu
Inny fajny kawałek spamu (tylko dla dorosłych)
Jekunina kociesta barała — Kobiety konkurs barowy
Pauza o obiad sur szedziędu pościcu kotata o taśma — Przerwa na lunch na tylnym siedzeniu uwieczniona na taśmie
Okętra fienie kwale odzę sie mółczer — Spotkaj kobiety, które nie znoszą przytulania
Pistła o Karołu — List do Karola

Ćwiczenia tłumaczeniowe & pozostałe materiały

Ćwiczenie tłumaczeniowe nr. 1
Ćwiczenie tłumaczeniowe nr. 2
Ćwiczenie tłumaczeniowe nr. 3
Ćwiczenie tłumaczeniowe nr. 4
Ćwiczenie tłumaczeniowe nr. 5
Ćwiczenie tłumaczeniowe nr. 6
Ćwiczenie tłumaczeniowe nr. 7
Ćwiczenie tłumaczeniowe nr. 8
Zdania z Goquimu
Zdania

Pły tekstór en lęgwie wenedczej (otoszkęciór Republika Luizjanie) jęwieńszerzysz jec.
Więcej tekstów w Wenedyku (dotyczących Republiki Luizjany) znajdziesz tu.

Ill Bethisad łu projec historie alternaciwiej en kwału parciczeplę wenedyk jak i jałtrze lęgwie arciewcale. Cześć łu pażna przęczypała en wenedku.
Ill Bethisad jest projektem historii alternatywnej, w którym uczestniczą zarówno Wenedyk jak i inne sztuczne języki. Oto jego strona główna w Wenedyku.